Nifflas' Support Forum

Released Games => Knytt Underground => Topic started by: GrayFace on December 29, 2012, 21:36:31

Title: Let's try decode Figure language (Spoilers)
Post by: GrayFace on December 29, 2012, 21:36:31
Below is the list of all rooms of figure spaces. I hope I got them right, I didn't double check. These writings must have a meaning, I'm expecting something in the spirit of KG's levels. The decoded language may be English or Swedish.
Spoiler: Figure (click to show/hide)
Spoiler: Mini Figure (click to show/hide)
Spoiler: Tiny Figure (click to show/hide)
Title: Re: Let's try decode Figure language (Spoilers)
Post by: Nifflas on December 29, 2012, 23:53:14
The names do indeed have some kind of... I don't even know how to put it. I'll be really impressed if someone figures it out.
Title: Re: Let's try decode Figure language (Spoilers)
Post by: GrayFace on December 30, 2012, 22:14:23
Title: Re: Let's try decode Figure language (Spoilers)
Post by: LPChip on December 31, 2012, 00:44:16

Nifflas told me the meaning and I've promised him not to tell the meaning. But I can tell you that this is incorrect.
Title: Re: Let's try decode Figure language (Spoilers)
Post by: Dj Gopher on December 31, 2012, 01:23:24
Spoiler: big post, oh my (click to show/hide)
I think I was onto something with the algorithms, though.
Title: Re: Let's try decode Figure language (Spoilers)
Post by: SiamJai on December 31, 2012, 07:51:46
I'm a bit too thick for this da-vinci-code-style tomfoolery, but one thing I've noticed is that certain words follow a bit too closely the spelling and phonetics of my language (Hungarian), with only minor changes that make them sound more English-like (eg: Ba Gepehasy). Maybe the others are like that too, from other languages. Which coincides with DJ Gopher's idea above: they're likely not English, or got imported in some way. People's names distorted, maybe?
Title: Re: Let's try decode Figure language (Spoilers)
Post by: GrayFace on December 31, 2012, 09:49:27
Indeed, Hevore 0 and I also missed Hevore 1. Updated now.
Title: Re: Let's try decode Figure language (Spoilers)
Post by: GrayFace on January 01, 2013, 21:44:37
Fun fact: the internal name of "Pew pew!" achievement is "LAZA KNITEZ". Sounds like Figure language.
Title: Re: Let's try decode Figure language (Spoilers)
Post by: MJongo on January 01, 2013, 21:56:51
Fun fact: the internal name of "Pew pew!" achievement is "LAZA KNITEZ". Sounds like Figure language.
This seems to be why:
http://lazaknitez.com/
Title: Re: Let's try decode Figure language (Spoilers)
Post by: GrayFace on January 01, 2013, 22:49:12
Ha, cool.
Title: Re: Let's try decode Figure language (Spoilers)
Post by: GrayFace on January 04, 2013, 14:29:36
Quote from: @NicklasNygren
I've spent the last hour screaming stuff like "Soak Ferrous Holospectrum" and "Peel Gigamill" to my friends.
That tweet sounds as strange as the Figure names. Got me thinking of some sort of Sportsfriends/B.U.T.T.O.N. kind of game.
Title: Re: Let's try decode Figure language (Spoilers)
Post by: Nifflas on January 04, 2013, 15:42:40
That is not inaccurate. Spaceteam (https://itunes.apple.com/us/app/spaceteam/id570510529?mt=8), which is a free and insanely funny iOS game.
Title: Re: Let's try decode Figure language (Spoilers)
Post by: Dj Gopher on January 15, 2013, 04:33:27
Forgot to post this.
I continued my failed work with simple algorithms a bit, this time with Ruhele.
First is setting R equal to every letter and the sequence that follows.
Second is displacement by near-by keys.
A third idea I had was to plug these into that type game nifflas made a while ago, but I never got around to it.

Spoiler: (click to show/hide)

As you can see, they both failed.
No simple letter-swap algorithm exists. (English)
Displacing with near-by letters isn't complete, though things get confusing when you go vertical instead of horizontal. It would seem this is also incorrect.

I'll try more complex algorithms soon :P
Title: Re: Let's try decode Figure language (Spoilers)
Post by: thibthib on March 24, 2013, 22:28:55
Did you use the App "Figure" by Propellerhead in order to create these tracks? And if it is the case, do the names of the tracks have any link with the one the app imposes :) ?
Title: Re: Let's try decode Figure language (Spoilers)
Post by: Gorfinhofin on March 25, 2013, 00:18:38
Well dang, I think you've solved it.
http://www.propellerheads.se/products/figure/ For those wondering. Even the visual style is similar!
Title: Re: Let's try decode Figure language (Spoilers)
Post by: LPChip on March 25, 2013, 12:42:41
Did you use the App "Figure" by Propellerhead in order to create these tracks? And if it is the case, do the names of the tracks have any link with the one the app imposes :) ?

Yes, Nifflas did. :)

But it does not explain the names. Can you find that relation too?
Title: Re: Let's try decode Figure language (Spoilers)
Post by: pfrangip on March 25, 2013, 13:13:48
Huh, I always thought that they were weird things involving the credits, that each level was created by someone who helped work on the game and the title was some anagram of their name in some other language. Guess I'm completely wrong.
Title: Re: Let's try decode Figure language (Spoilers)
Post by: sergiocornaga on March 25, 2013, 13:29:41
But it does not explain the names. Can you find that relation too?

I'm not sure what explanation could be left? As thibthib (pretty much) said, Figure randomly generates song titles. Those titles appear in the rooms the songs play in. Do the names have some even deeper significance we're missing?
Title: Re: Let's try decode Figure language (Spoilers)
Post by: LPChip on March 25, 2013, 15:13:22
But it does not explain the names. Can you find that relation too?

I'm not sure what explanation could be left? As thibthib (pretty much) said, Figure randomly generates song titles. Those titles appear in the rooms the songs play in. Do the names have some even deeper significance we're missing?

From what Nifflas told me, yes. But I haven't used Figure myself, so I can't test it.
EDIT: I mean, I can't test if I misunderstood Nifflas.
Title: Re: Let's try decode Figure language (Spoilers)
Post by: Nick of All Trades on March 26, 2013, 11:41:06
Sorry if I wasn't supposed to read this, as I haven't played the game yet ( other than the demo of course ) but I just can't resist a good brainteaser.

There are well above 100 characters here and 20 unique letters ( the ones missing are c, q and z ). The characters, in order of frequency are:
25   e
19   o
18   a
13   u
13   y
11   f
9   l
9   h
8   v
7   j
7   b
6   s
6   i
6   m
6   g
5   t
5   r
4   k
4   n
4   d
3   p

Without repeated words they become:
Freq.   Letter
22   e
17   a
17   o
13   y
12   u
10   f
8   l
7   h
7   j
7   v
7   b
6   s
6   i
6   m
6   g
5   t
4   r
4   n
4   d
3   k
3   p

In Swedish, A is a much more frequent letter than in English, and C is a much less frequent ( all things considered ), so it seems likely that if it is some kind of anagram, it will be in Swedish; and it certainly seems to point that way.
Still let's continue looking into it for now.
Title: Re: Let's try decode Figure language (Spoilers)
Post by: Nifflas on March 26, 2013, 14:16:12
Spoiler: (click to show/hide)
Title: Re: Let's try decode Figure language (Spoilers)
Post by: LPChip on March 26, 2013, 17:12:14
So I misunderstood nifflas. X)